Licențiat în traducere majoră
Eurasian Humanitarian Institute (Evrazijskij Gumanitarnyj Institut)
Informatie cheie
Locația campusului
Nur-Sultan, Kazahstan
Limbi Străine
Contactează şcoala
Formatul de studiu
În campus
Durata
Contactează şcoala
Ritm
La zi
Taxe de școlarizare
Contactează şcoala
Termen limită de aplicare
Contactează şcoala
Cea mai devreme dată de începere
Sep 2023
Burse de studiu
Explorați oportunitățile de burse pentru a vă ajuta să vă finanțați studiile
Introducere
OBIECTIVELE PROGRAMULUI EDUCAȚIONAL: asigurarea condițiilor pentru obținerea unei educații profesionale substanțiale, calitative, competență profesională în domeniul traducerii majore; asigurarea condițiilor pentru dobândirea unui nivel intelectual general ridicat de dezvoltare, stăpânirea vorbirii corecte și fluente, cultura umanitară a gândirii și abilitățile organizării științifice a muncii; formarea competenței comunicative lingvistice și pragmatice generale; crearea condițiilor pentru dezvoltarea potențialului creativ, inițiativei și noutății; formarea competitivității absolvenților specialității pe piața muncii.
DOMENII DE ACTIVITATE PROFESIONALĂ: administrativ-managerială; educație și știință; cultură și comunicare interculturală; relatii Internationale; publicare; informații despre mass-media; informațional-analitic.
OBIECTE DE ACTIVITATE PROFESIONALĂ: instituții de cultură, organizații internaționale, servicii informaționale-analitice, ambasade și reprezentanți, ministere, agenții de turism, edituri, birouri de traduceri și alte organizații și întreprinderi. DISCIPLINE ALE ACTIVITĂȚII PROFESIONALE: Textele originale de diferite genuri și stiluri în diferite tipuri de traducere / interpretare, literatura de referință și alte surse de informații (Internet, dicționare electronice).
TRAJECTORII EDUCAȚIONALE: ghid-interpret, traducător-referent. SPECIFICITATEA TRAJECTORIILOR: asigurarea bazată pe interpretare și traducere înțelegere reciprocă între reprezentanții culturilor și limbilor în diferite sfere ale vieții internaționale, sociopolitice, economice și culturale; ─ formarea modelelor de activitate de traducere / interpretare pe parcursul rezolvării sarcinilor practice de traducere; ─ implementarea activității profesionale în diferite instituții și organizații în timpul desfășurării de conferințe internaționale, expoziții, în sfera turismului internațional; ─ lărgirea disciplinelor elective îndreptate spre studiul practicii traducerii / interpretării în domeniul științelor și direcțiilor necesare; ─ implementarea scrisului de precizie și adnotarea literaturii străine și naționale în limbile de lucru ale unui traducător.
Despre Școală
Întrebări
Cursuri similare
Africana Studies - Language and Literary Transitions
- Carson, Statele Unite ale Americii
Modern Languages and Translation
- Cardiff, Regatul Unit
Interpreting and Communication
- Milan, Italia